dilluns, 12 de juliol del 2010

ESCALA..


M'ha vençut en la lluita
d'un dia breu. I a l'altre,
tot ja serà tenebra

On les fonts pures, l'alba
d'un somni fosc? Pregunto,
descendint per l'escala
del meu temps, al silenci
que en mi esdevenia.
No se m'atansen llavis
a dir-me cap resposta.
Sols puc recordar passos
i l'extingit domini
dels meus morts., i perdudes
cançons, i la tristesa
de després, quand em feien
aquest mal inguarible
Salvador Espriu

6 comentaris:

sargantana ha dit...

ya sabeis que no traduzco poemas pero os contare que su autor, Salvador Espriu nacio en Santa Coloma de Farnes en 1913, es uno de los escritores mas significativos de la postguerra en Catalunya, y sin duda unos de los poetas catalanes mas importantes de todos los tiempos
escribio Cementiri de Sinera. Final del laberint. les cançons de Ariadna, la pell de brau..entre otras obras

I. Robledo ha dit...

Amiga, deberias traducir los poemas, tu que tienes la suerte de hablar las dos lenguas...

No te das cuenta de que la traduccion de un poema no es una labor mecanica sino una bellisima labor de creacion del traductor...

No se si me entiendes, pero si te esfuerzas por traducir al poema el resultado, sin duda, no sera lo que el autor queria plasmar pero tu, con tu esfuerzo, habras creado otro bellisimo conjunto de palabras.

Uno es consciente de que si fuera capaz de dominar dos lenguas, intentaria traducir el poema.

Y no engañas al espiritu del autor.

De un lado, pones la obra del autor, en catalan, como el la quiso escribir.

Y luego, tu traduccion, que sin duda sera otra bellisima creacion.

No se si me explico bien, pero es asi como pienso.

En suma, que podriamos disfrutar de dos joyas: la musica del poema original y la belleza de la obra traducida.

Un abrazo fuerte, Sargantana

TORO SALVAJE ha dit...

Quin gran poeta era Espriu.

Enorme poeta.

Petons.

Striper ha dit...

No m'agrada veurem vencut pòtsetr per terra , pero amb el desig de tornar a caminar.

GURMET ha dit...

Sempre existeixen cançons perdudes.

sargantana ha dit...

antiqva..
me temo que en lugar de joya se convierta en alhaja
jajaj
pero... besos

toro
dels millor..si senyor!
una abraçada, xavi

striper
sempre hi han escales que pujen..
petonets

gurmet
i tonades que no oblidar..es ben cert
records!